Az Ön idejéhez igazított árak
Árainkat megpróbáltuk a jelenlegi piaci helyzetnek, a munkák sürgősségének és a fordítandó munkák jellegének, valamint esetleges szakmai tartalmának megfelelően, a legkedvezőbben kialakítani, így közösen mindig megtaláljuk a megfelelő megoldást, ha nálunk adja le fordítandó anyagát.
Kérjük tekintse meg az alábbi táblázatot, mely nagy segítséget nyújt a megrendelésnél. Az árak bármely 3 nyelv (német-magyar-angol) közötti fordításra vonatkoznak:
Fix áras fordítások (erkölcsi bizonyítványok, anyakönyvi kivonatok, OKJ-bizonyítványok, stb.) |
||
Elkészítési idő |
Mennyiség (oldal) |
Ár / oldal |
48 órán belül |
max. 20 okirat / nap |
7.400,- |
24 órán belül |
max. 10 okirat / nap |
7.900- |
12 órán belül |
max. 8 okirat / nap |
8.500,- |
8 órán belül (aznapra) |
max. 5 okirat / nap |
8.900,- |
Egyéb hivatalos és magánjellegű fordítások (hétköznapi nyelvezet) |
||
Elkészítési idő |
Mennyiség (karakter) |
Ár / karakter* |
48 órán belül |
max. 10 oldal |
4,20 Ft /karakter* |
24 órán belül |
max. 5 oldal |
4,50 Ft /karakter* |
12 órán belül |
max. 5 oldal |
5,00 Ft /karakter* |
8 órán belül |
max. 3-4 oldal |
5,50 Ft /karakter* |
* Kérjük, vegye figyelembe: egy oldal szöveg, a betűméretnél, a sorközöknél, stb. fogva nagyon különböző lehet. Egy átlagos A4-es gépelt oldal ára így 6500 - 12000 Ft is lehet. Kérjük, mielőtt megrendelné a fordítást, keressen fel minket bátra telefonon, vagy e-mailben, és egy-két órán belül egy teljesen pontos árajánlatot tudunk adni a fordítás díjáról.
1 óra |
||
Egésznapos (8 óra) |
||
1 óra |
||
Egésznapos (8 óra) |
||
15 km-en belül díjmentes. |
Fontos tudnivalók
Alapvető kérdések, fontos tudnivalók:
Mit jelent az, hogy karakter? Miért nem oldalban kerül megadásra az fordítás ára?
Mivel egy oldal szöveg különböző méretű betűvel, sorközzel, stb. készülhet el, így a legpontosabb és a legkorrektebb elszámolás mindig is a karakter alapú elszámolási módszer.
Azaz egyszerűen fogalmazva: a betűk mennyisége a mérvadó.
Fontos tudni, hogy szakirányú szövegeknél (pl. nehéz műszaki, vagy komoly jogi iratok fordításánál), de nehezen olvasható kézírásos szövegeknék 15% felárat számolunk fel.
FONTOS TUDNI:
A fordítás során NEM számoljuk karakternek a szóközöket, a pontokat és egyéb írásjeleket (melyet sok más iroda felszámol) - ez Önnek akár 10-15%-kal kevesebb költséget jelent!
Nagyobb terjedelmű munkák leadása előtt, illetve, ha nem biztos benne, hogy fordítása mennybe is fog kerülni, kérjük juttassa el hozzánk a fordítandó szöveget (akár csak jó minőségben befényképezve e-mailben). Irodánk ezt követően néhány órán belül egy teljesen pontos, írásos árajánlatot ad Önnek.
Minden elkészült munka átadását, vagy árajánlat adást követően, titoktartási kötelezettségünkből kifolyólag a részünkre eljuttatott iratokat, fotókat törlünk a rendszereinkből, így Ön biztos lehet benne, hogy a leadott anyag nem kerül illetéktelenek kezébe.